La cultura ha de ser entesa de manera àmplia i polifacètica. Aquesta afirmació, doncs, justifica el lligam que existeix entre “festa” i “cultura”. Concretament a Borriana, són dos els paràmetres que influeixen en l’entramat celebratiu i cultural de la majoria de les festes: la religiositat popular i el món agrícola. Com a mostra del teixit cultural borrianenc, observem cinc de les festes del seu calendari: sant Blai, les Falles, la Misericòrdia, la Mercé i l’Ecce Homo. La valoració final ens condueix a considerar que les festes i l’entramat cultural que subjau en elles depenen d’un equilibri entre el canvi i la continuïtat.Debemos entender la cultura de manera amplia y polifacética y así justificar la ligazón existente entre “fiesta” y “cul...
Textos de comunicaciones defendidas en la XIII Reunión Científica de la Fundación Española de Histor...
[EN] Party and food are two elements closely linked to the external image of customs i...
The counter-reformation festivals and ceremonies included a double purpose, they were both religious...
La cultura ha de ser entesa de manera àmplia i polifacètica. Aquesta afirmació, doncs, justifica el ...
La celebración de las fiestas era necesaria para la sociedad urbana medieval, no solo por el aspecto...
As festas tradicionais e populares estão no coração das dinâmicas culturais e identitárias das comun...
Els pobles sempre s'han sentit representats per les seves festes i sempre s'han expressat a través d...
Conserva-se ainda em muitas aldeias andaluzas, aquando das festas religiosas, uma representação públ...
Partint de la premissa que l'època barroca representa l'auge dels certamens i de festivitats diverse...
El trabajo explica la lógica del Festival Académico-Cultural guanacastequidad liderado por la Univer...
Aquest treball analitza la festa popular a través de l'estudi de cas de la festa major de Sant Pere ...
Curs 2015-2016Actualment la cultura popular és el símbol d’identitat d’un territori. A les escoles, ...
https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/eltallerdelahistoria/article/view/2223Las festividade...
En las localidades del sur de Áncash, las fiestas patronales constituyen actos ceremoniales relevant...
El primer estudio de caso del proyecto Estética y cultura popular en Boyacá, fue Tibasosa. Allí se i...
Textos de comunicaciones defendidas en la XIII Reunión Científica de la Fundación Española de Histor...
[EN] Party and food are two elements closely linked to the external image of customs i...
The counter-reformation festivals and ceremonies included a double purpose, they were both religious...
La cultura ha de ser entesa de manera àmplia i polifacètica. Aquesta afirmació, doncs, justifica el ...
La celebración de las fiestas era necesaria para la sociedad urbana medieval, no solo por el aspecto...
As festas tradicionais e populares estão no coração das dinâmicas culturais e identitárias das comun...
Els pobles sempre s'han sentit representats per les seves festes i sempre s'han expressat a través d...
Conserva-se ainda em muitas aldeias andaluzas, aquando das festas religiosas, uma representação públ...
Partint de la premissa que l'època barroca representa l'auge dels certamens i de festivitats diverse...
El trabajo explica la lógica del Festival Académico-Cultural guanacastequidad liderado por la Univer...
Aquest treball analitza la festa popular a través de l'estudi de cas de la festa major de Sant Pere ...
Curs 2015-2016Actualment la cultura popular és el símbol d’identitat d’un territori. A les escoles, ...
https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/eltallerdelahistoria/article/view/2223Las festividade...
En las localidades del sur de Áncash, las fiestas patronales constituyen actos ceremoniales relevant...
El primer estudio de caso del proyecto Estética y cultura popular en Boyacá, fue Tibasosa. Allí se i...
Textos de comunicaciones defendidas en la XIII Reunión Científica de la Fundación Española de Histor...
[EN] Party and food are two elements closely linked to the external image of customs i...
The counter-reformation festivals and ceremonies included a double purpose, they were both religious...